ჩვენი სტრატეგიული პარტნიორი ქვეყნის წარმომადგენელის სიტყვა არ უნდა ეფუძნებოდეს საქართველოში განვითარებულ ცრუ ნარატივს, რომ ეს არის რუსული კანონი - მდინარაძე

საქართველო, თბილისი - 16:47 | 28.02.2023
ნანახია: 301

როგორ შეიძლება, ამერიკული კანონის პირდაპირ თარგმანზე ვინმე ამბობდეს, რომ ეს არის რუსული კანონი, – ამის შესახებ  ფრაქცია „ქართული ოცნების“ თავმჯდომარემ, მამუკა მდინარაძემ აშშ-ის სახელმწიფო დეპარტამენტის წარმომადგენლის, ნედ პრაისის განაცხადებასთან დაკავშიერბით თქვა.

„ჩვენი მეგობარი ქვეყნის, მთავარი სტრატეგიული პარტნიორი ქვეყნის წარმომადგენელი როცა გამოდის, ვფიქრობ, რომ თითოეული სიტყვა უფრო მეტად უნდა იყოს დაზღვეული და არ უნდა ეფუძნებოდეს საქართველოში განვითარებულ ცრუ ნარატივს, რომ ეს არის რუსული კანონი. როგორ შეიძლება, ამერიკული კანონის პირდაპირ თარგმანზე ვინმე ამბობდეს, რომ ეს არის რუსული კანონი. ჩვენ ხომ, ამ კანონის მიმართ სამივე მოსმენით საბოლოო მხარდაჭერა არ დაგვიფიქსირებია და ვენეციის კომისიას ველოდებით?“ - აღნიშნა მდინარაძემ.

მისი თქმით, „ხალხის ძალის“ პირველი კანონპროექტი გამჭვირვალობას შეეხება და უნდა ითქვას, სათაურსარ ეთანხმებიან თუ შინაარს.

ქვეყნის შიგნით არის პიარული თავხედობა იმასთან დაკავშირებით, რომ ამერიკული კანონი ითარგმნა და ამბობენ, ეს რუსულია. როგორ შეიძლება, „ნაცმოძრაობამ“ და მისმა სატელიტებმა ამომრჩეველს კადრონ, რომ პირდაპირი თარგმანიც რუსულია. აქ ხომ დგახართ და ხომ ვარ, ნედ პრაისმა რომ თქვას, არ ვართ, არ უნდა შევეწინააღმდეგოთ? როგორ ეს ადამიანი იტყუება, როგორ ის? – სახელებსა და გვარებს თავი დავანებოთ და ვთქვათ, ტყუილი და მართალი რა არის. „ხალხის ძალის“ პირველი კანონპროექტი გამჭვირვალობას შეეხება. სათაურზე თუ ვერ ვთანხმდებით, ეს ვთქვათ, თუ შინაარსის პრობლემაა, ესეც დავადასტუროთ“, – განაცხადა მდინარაძემ.

აშშ-ის სახელმწიფო დეპარტამენტის წარმომადგენელმა, ნედ პრაისმა განაცხადა, რომ „საქართველოს პარლამენტში ინიცირებულმა კანონპროექტმა, შესაძლოა, პოტენციურად ძირი გამოუთხაროს საქართველოს ევროატლანტიკურ ინტეგრაციასა და მისწრაფებებს“.




არქივი

მოგვძებნე Facebook-ზე